Наталії Гредель 55 років. Працювала членом чи головою в різних комісіях на парламентських, президентських, місцевих виборах. У 2019 це її п’ятнадцяті вибори. Каже, що не стільки грошей хоче заробити, скільки їй подобається сам процес роботи в комісіях.
Коли працюю на виборах, то наче оживаю
— Та які там гроші. Хто працює на платній основі, отримуємо всі мінімалку — 1473 гривні. А з них ще й податки вирахують. Ще нам за роботу мають партійні штаби доплачувати, адже кожен член комісії працює по квоті від певного кандидата. Та зазвичай не всі партії платять. Наприклад, на минулих виборах від партії я жодної копійки не отримала. Та для мене гроші не головне. Хоча й не завадять.
Сватове.City
Мій чоловік каже, що коли працюю на виборах, то неначе оживаю — очі горять. Говорить, поки запрошують — працюй. Та я й сама відчуваю потребу бути серед людей. Хоча робота доволі виснажлива. Особливо в окружній комісії, коли звозять бюлетені з усіх куточків нашого округу.
Взагалі 113 округ — один із найбільших не тільки в Луганській області, а й по всій Україні. У нас 200 виборчих дільниць. До нього входять шість районів. Всі сільськогосподарські. Населення не дуже багато, але відстані великі.
Фото з архіву Сватове.City
Приходжу на дільницю — а там міномет, прямісінько на вході
На цих президентських виборах працюю членом окружної комісії, а на минулих, у 2014 році, була головою окружної комісії. До речі, не дивлячись, що тоді було неспокійно, вибори на нашому виборчому окрузі пройшли досить стабільно. Хоча були інциденти. У Новоайдарському районі тоді захопили одну із дільниць. Та нічого, відпрацювали. Тоді в Луганській області вибори відбулися тільки по нашому виборчому округу. І якби вони провалилися, то і по всій Україні були б визнані недійсними.
Як відбувалися вибори президента у Сватовому чотири роки тому дивіться у сюжетів від ТСН
Пам’ятаю, в той час охороняли нас військові з автоматами. Навіть, міномет був. Приходжу на дільницю — а там міномет прямісінько на вході. Я хлопцям кажу — заховайте його кудись, а то як члени комісії побачать, то потікають. Де я їх тоді виловлювати буду. Послухали — заховали трохи далі, під ялинкою.
Ще минулі вибори запам’яталися як в Київ вже готові бюлетені возили. Охорона була як у президентського кортежу. Попереду та позаду нашого автобуса машини з озброєними військовими. В автобусі ми з бюлетенями, і поряд з нами теж охорона з автоматами. Пам’ятаю, вирішили ми на півдорозі сходити в туалет, адже їхати далеченько. Так військові вишикувалися по дорозі у вбиральню, щоб з нами, не дай Боже, чого не сталося. Ми тоді з дівчатами ще довго сміялися, що під охороною ще ніколи в туалет не ходили.
Ці президентські вибори набагато важчі від попередніх
Дуже стислі строки підготовки. Всього 40 днів. А раніше було 60. Та й кандидатів багато — аж 39. На тих виборах було 12 і то нам здавалося, що багато. Через те, що багато кандидатів, в комісії сьогодні аж 27 людей. У кожного свій характер і свої амбіції.
Злагодженість роботи комісії залежить від її складу. Якщо всі члени комісії налаштовані доброзичливо один до одного, то й робота ладиться. А буває якась одна людина відразу налаштована до всіх агресивно і тоді обстановка нервозна, а це тільки шкодить роботі. Зрозуміло, що кожен представляє різні партії, але ж це не ораторський майданчик, а спільна робота. Тому потрібно якось підлаштовуватися один до одного.
Роботи багато. Так що нудьгувати ніколи. А загалом робота в комісії, як на мене, цікава. У нас четверо людей працюють на платній основі. Решта членів комісії отримають зарплатню за три доби, під час самих виборів. А члени дільничних комісій отримують зарплату за дві доби. Хоча не знаю хто придумав такі норми. Якщо на дільницях і можна вкластися в ці нормативи, то коли здають бюлетені в окружну комісію, потрібно вистояти у довжелезній черзі. Так що у дві доби ніяк не вкладешся. Буває, що по 2-3 доби не спимо. Під час виборів їмо по черзі. «Тормозки» з дому приносимо.
Фото з архіву Сватове.City
Люди дуже втомлюються, тому й помилки бувають. То невірно протокол якийсь складений, то якась невідповідність. Тоді бюлетені залишаються в окружній комісії, а документи дільничні їдуть і переробляють.
А ще у наші обов’язки входить навчання. Спочатку ми їдемо у Київ на навчання, а потім навчаємо членів дільничних комісій. Законодавство змінюється і завжди є щось нове. Та в мене вже такий досвід роботи, що навчатися нескладно. Ось у середу — 20 березня, поїдемо у Старобільськ навчати інших.
Ще в обов’язки членів окружної комісії входить формування дільничних комісій. Сьогодні це робити набагато простіше, ніж було декілька років тому. Ми закладаємо вхідні дані, які нам надають дільничні комісії, у комп’ютерну програму і машина сама все перевіряє на помилки. Хоча при формуванні дільниць все одно «шахматку» розписуємо.
Окружна комісія є такою собі організаційною ланкою
Вона з’єднує дільничні комісії на місцях з центральною виборчою комісією. Всю документацію ми централізовано отримуємо з ЦВК. Потім видаємо на дільниці. Після виборів йде зворотній процес.
Під час самого голосування слідкуємо за роботою дільничних комісій, кожні дві години збираємо проміжні результати про явку виборців, кількість тих, хто проголосував і відразу ці дані передаємо до ЦВК. Буває, виїжджаємо на якусь дільницю. Наприклад, якщо якийсь інцидент, або хтось скаргу написав.
Фото з архіву Сватове.City
Ще бувають прикрі випадки на дільницях. Але при моїй роботі був тільки один випадок, коли комуністи подали до суду за нібито підроблений протокол. Їздили на суд до Сєвєродонецька. Та суд ми виграли. Більше справ у суді при мені не було.
Головне, що потрібно знати членам будь-якої комісії, що від помилки ніхто не застрахований. Всі ми живі люди. Тому коли зробив якусь помилку, не треба панікувати. Будь-яку помилку можна виправити, якщо вона зроблена не навмисно. На моїй пам’яті грубих порушень з боку членів комісії не було. Не було і якихось зловживань. Та й на виборах з кожним разом все більше спостерігачів. Так що все проходить цивілізовано і в рамках закону.
___
Здійснено в рамках проекту за підтримки Фонду розвитку ЗМІ Посольства США в Україні. Погляди авторів не обов’язково збігаються з офіційною позицією уряду США. / Supported by the Media Development Fund of the U.S. Embassy in Ukraine. The views of the authors do not necessarily reflect the official position of the U.S. Government